Translate - traduire

09/12/2018

Gigue de l’éternelle jeunesse



"Danse avec matou" huile/toile - 30x30 - Adamante




Gigue de l’éternelle jeunesse

Claquent les sabots sur la terre battue. Ce soir, rituel : on danse la gigue de l’éternelle jeunesse parfumée au granit. Adieu arthrite et lumbago ! C’est la nuit, des « sans dents », des « plus d’âge », des « riens », des oubliés, des simples, au fond de leur cambrousse.


Dès potron-minet
le chat, griffes endiablées
« tricote-ronron »

le fil « s’empapillonne »
et la laine « s’ensouris »


L’éclat du feu sur une boule de Noël a ensorcelé mes visions. Je rêve !


Ici les possibles
se sont donnés rendez-vous
-quel froid cette nuit !



©Adamante Donsimoni (sacem)

4 commentaires:

  1. L'éternelle jeunesse: une vieille et grande gigue* qui danse dans la nuit en croyant toujours à la vie

    * dans la langue de chez moi , un peu péjoratif: une fille longue et mince

    RépondreSupprimer
  2. J'aime tes néologismes... des mots inventés qui sont de véritables images.
    Merci pour cette page.
    Bises et douce journée.

    RépondreSupprimer

Merci de vos commentaires, cela est un grand plaisir. Je vous répondrai dès que possible.