Translate - traduire

19/03/2023

Les genêts

 

Balaline




    Les genêts ! Ils habillent toutes mes campagnes et quelques souvenirs d’enfant. Les anciens du terroir, les « mangeux d’terre » comme les nommait Gaston Coûté, les appelaient les balais. L’utile me paraît ici ignorer l’agréable car, mis à part un sorcier de Poudlard, nul ne rêve devant un balai. Mais soyons pragmatique, le pratique avant tout pour faire feu de tout bois. 

    Si les tiges ligneuses pouvaient, liées au bout d’un manche, chasser la poussière du sol de leurs maisons, les anciens rêvaient-ils devant cette explosion de fleurs d’or au printemps, venue chasser le vieil hiver et accueillir la saison des amours ? 

    Apportait-on un bouquet de balais à sa belle pour lui faire la cour, sans qu’elle puisse penser qu’après la fleur viendrait la corvée du ménage ? Une élégante façon détournée de mettre la servitude dans un vase. 

    Je me demande si ces petits becs jaunes, vibrant de joie et de soleil, ne sont pas l’exacte représentation du déroulé de la vie humaine. 

    En premier lieu, dès la fin des frimas, la pousse des verts tendres puis l’illumination des jaunes bourdonnant d’abeilles. Enfin la rigueur plus sombre des tiges, encore souples mais dénudées, vouées à œuvrer jusqu’à l’usure finale, mais encore bonnes à allumer le feu. 

    Voilà donc une modeste plante qui nous fait passer du rêve à la désillusion, de l’élan à la courbature.


une vie bien remplie

au-delà de toute attente –

poussière du beau


un amour qui vous attache

aux ornières du chemin



Adamante Donsimoni ©musicstart (sacem)


D'autre textes sur l'HERBIER DE POÉSIES




 

 

13 commentaires:

  1. De l'amour à l'esclavage, pauvres genêts, les voilà tristement en route vers la poussière... Un rapide résumé de la vie !!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Poussière de vie, poussière d'amour, et... cendres.

      Supprimer
  2. Bonsoir Adamante... On peut comparer en effet, comme tout arbuste qui fleurit, puis se fane et tombent de la branche ses fleurs.... merci, amitiés, JB

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour Adamante,

    Ce parallèle entre le genêt et le déroulé d'une vie humaine, quelle bonne idée!! Je n'y aurais pas pensé. Chacun a son utilité sur Terre, son rôle à jouer. Le genêt à balais a beaucoup de qualités reconnues par les humains mais aussi par les butineurs. :)
    Un bel haïbun

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Martine, tu es reconnue ;-) En fait pour répondre à tes commentaires, plutôt que haïbun (si j'ai bien tout compris mais cela reste à prouver) il s'agirait d'un tanka prose, le haibun étant terminé par un haiku. Mais bon, comme le dirait mon maître de qi gong pour répondre à la question "est-ce qu'on peut ?" il nous dit : "nous sommes en France ! "Amicalement.

      Supprimer
  4. Je ne sais plus si je me suis identifiée dans mon commentaire précédent
    Excuses-moi pour cette mémoire fatiguée ce matin.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu n'es pas la seule à avoir un peu cafouillé. J'ai fait une confusion entre le commentaire de Claudie et le tien. Tu as donc eu une réponse qui doit t'interpeller quelque peu. Je le laisse, il faut en rire, après tout c'est le printemps. Amicalement

      Supprimer
  5. Bonjour, Adamante

    Ils sont si lumineux et si odorants, ces genêts aux bords des chemins et annonciateurs du Printemps, j'ai aimé dans ton haïku final " un amour qui vous attache aux ornières du chemin"!

    Merci pour cette poésie plutôt novatrice
    Claudie


    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Claudie, en fait, j'ai cru que c'était Martine qui parlait du haiku, je me suis emberlificotée comme il faut avec le fil des commentaires, c'est à elle que j'ai répondu ! Je te copie ma réponse ici :
      "En fait pour répondre à tes commentaires, plutôt que haïbun (si j'ai bien tout compris mais cela reste à prouver) il s'agirait d'un tanka prose, le haibun étant terminé par un haiku. Mais bon, comme le dirait mon maître de qi gong pour répondre à la question "est-ce qu'on peut ?" il nous dit : "nous sommes en France ! "
      Voilà, les choses remises à leur place. Je suis ravie de te voir de retour. Bon rétablissement. Amicalement.

      Supprimer
  6. Adamante

    Je rectifie mon erreur sur mon com de ce matin, il s'agit d'un tanka et non d'un haïku comme je l'ai écrit et effectivement, c'est la 2ième partie du tanka que j'ai préférée...et retenue.

    Amitiés
    Claudie

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Claudie, tout est désormais plus clair pour nous trois.

      Supprimer
  7. Bravo Adamante, il fallait y penser ! J'ai adoré ton histoire de genêts et son parallèle avec la vie des épouses à une certaine époque, " une modeste plante qui nous fait passer du rêve à la désillusion, de l'élan à la courbature."

    RépondreSupprimer

Merci de vos commentaires, cela est un grand plaisir. Je vous répondrai dès que possible.