Translate - traduire

10/12/2024

Circonvolutions nocturnes


Ni prince ni gueux

La vie de l’entre deux

Semble plus confortable

Est-ce là le point d’équilibre ?


Couronne ou sabot

N’offrent que trop 

Ou pas assez !


Le trouble


Le vent ce soir balaie mes espaces embrumés

Les incertitudes de mon esprit se diluent

Dans les cris de la persienne malmenée

Ma respiration se libère


Je vis la paix des frontières abolies


J’ai semé un à un

Les cailloux de mes désarrois

Le vent, habillé de pluie ce soir,

Vient de disperser le dernier


Offrande de la liberté


Et toujours les grincements de la  persienne

Sous les assauts des éléments tempêtueux

Me voici rassérénée

Je viens de me déclarer ma souveraineté

Derrière moi les pièges 

Des obligations castratrices

Dès cet instant j’instaure le respect 

Respect de ce que je suis au fond de moi

Respect de l’autre, respect du tout


Par le vent et les vagues

L’heure est à l’intronisation

De la liberté sauvage que me confère

L’étendue infinie des Océans


Je suis

Pour que tout soit

Dans la paix de la

La Grande Âme Universelle.


Adamante

5 décembre 2024 - ©sacem

1 commentaire:

Merci de vos commentaires, cela est un grand plaisir. Je vous répondrai dès que possible.