Translate - traduire

Affichage des articles dont le libellé est leonard Cohen. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est leonard Cohen. Afficher tous les articles

19/12/2016

Emporte-moi


Le manège m’emporte. Tourne, tourne la musique. Je tourne, tourne avec elle. Mes pieds touchent à peine le sol, plus de poids. Je suis avalée par le typhon du ciel. Je quitte les soucis du monde, mon corps s’oublie dans le mouvement. Plus de misère, plus de guerre, plus de viols, plus d’exactions dans le sang, plus d’ennui, plus cette sensation d’impuissance.
Dans le monde, un pays sur deux pratique la torture…
Tourne, tourne la musique. Je tourne, tourne et je vis.
Caresse de la voix portée par les accords, caresse essentielle, salvatrice. Le bleu nuit du ciel m’avale, j’ai quitté la terre. Je tourne comme l’enfant aspiré par l’appel des sphères.
Cette voix… Elle m’emporte si loin.
Qu’elle m’emporte et que je retrouve ce que j’aime, sans forme, mais si vivant, sans forme mais si prégnant.
Mes larmes baignent le feu de ce cœur qui n’a pas réussi à se dessécher.
Emporte-moi au pays de l’oubli, dans l’unique bonheur de tourner parce que tout tourne et que cela est essentiel.
À cet instant, je ne veux rien d’autre que l’oubli.


©Adamante Donsimoni (sacem)
En écoutant Take this waltz de Léonard Cohen









11/11/2016

Merci Monsieur Cohen

La Terre ce matin 
L'eau
Les pleurs
Le Ciel ce matin
Lumière et joie
Leonard Cohen est parti
Le Grand Océan Primordial
Le Wu
Sans forme
Sans image
Sans nom
A repris l'homme
Sa voix
Son œuvre
Ici
Ses mots continuent
Ils chantent
Accompagnent nos vies
D'ornières en sommets
De troubles en transparences
Chemin de la roue
L'ombre est essentielle pour toucher la lumière
Elles se contiennent
S'engendrent
Chemin d'expériences
Équilibre du juste milieu.

Merci Monsieur Cohen
Je pose à cet endroit
Pour vous
Un ultime sourire
Et la vastitude d’un cœur
Ouvert sur une absence
Qui plonge vers la paix.

Adamante Donsimoni
11 novembre 2016